Menú
Conoce los interesantes libros piratas de Harry Potter

Conoce los interesantes libros piratas de Harry Potter

Todos los grandes éxitos inspiran versiones que quieren capitalizar la fama; sin embargo, en el caso de Harry Potter, un mágico fenómeno mundial, más que versiones, pudimos ver copias ilegales… ¡Hoy conocerás los particulares libros piratas de Harry Potter!, que se viralizaron en el mundo entero…

CULTURIZANDO EN WHASTAPP

En 2002 la fiebre de Harry Potter se había extendido a cada rincón del mundo, debido a la fama de los libros y a las multitaquilleras películas; sin embargo, apenas estaban publicados los primeros cuatro libros y solo existían dos películas. Entonces, mientras se esperaba el quinto libro (Harry Potter y la Orden del Fénix), en China comenzaron a publicarse unas versiones particulares… unos libros piratas de Harry Potter…

Una de las secuelas chinas junto a los libros originales – Imagen: Pinterest.-

En la nación asiática, donde se sabe que las “copias” son muy populares e incluso pueden llegar a ser de buena calidad, comenzaron a publicarse libros con Harry como protagonista. Es importante destacar que no todos salieron a la venta en esa época, pero definitivamente todas estas peculiares ideas vinieron desde China… En los lugares de ventas de libros chinos, podíamos encontrar nombres como Harry Potter y la armadura dorada, donde incluso aparecen dinosaurios.

También tenemos uno bastante interesante llamado Harry Potter y la muñeca de porcelana, donde nos cuenta que Harry viaja hasta China y hace dos amigos de un circo local, llamados Long Long y Xing Xing. En la nación del Lejano Oriente, Voldemort está tratando de persuadir a uno de sus malvados discípulos para no atacar el mundo mágico occidental, por lo tanto Harry, junto con sus dos nuevos amigos, intentan detenerlo, a través del único artefacto capaz de hacerlo: una muñeca de porcelana.  

También, en una librería china podríamos toparnos con Harry Potter y la perla sumergida, donde te cuentan como Harry va a una ciudad escondida en el desierto y posteriormente Hermione es secuestrada. Así que Harry, para rescatarla, necesita la ayuda de su mejor amigo en esta versión, Draco Malfoy y de su gran compañero Gandalf… Sí, Gandalf.

Portada de ‘Harry Potter y la piedra filosofal’ en idioma chino – Imagen: Pinterest.-

De hecho, en China esta no fue la única vez que Harry debió unir fuerzas con el poderoso mago blanco de El Señor de los Anillos

Harry Potter y el leopardo que se transformó en dragón

Se piensa que el primer libro pirata de Harry Potter que salió a la venta fue Harry Potter y el leopardo que se transformó en dragón o Harry Potter y Bao Zoulong, en chino. Aunque en el de muñeca de porcelana o el de la perla tenían tramas creativas y diferentes, en este primer libro, según los traductores que llegaron a leerlo, en realidad Harry es simplemente Bilbo Bolsón de El Hobbit… Aquí los autores desconocidos chinos simplemente cambiaron los nombres de los personajes y adaptaron la historia del famoso hobbit, creada por Tolkien, al mundo mágico ideado por Rowling. Por si la extraña fusión fuera poco, en la portada podemos ver que el dragón es nada más y nada menos que Maléfica cuando se convierte en este animal en La bella durmiente (1959).

Portada de libro ‘Harry Potter y el leopardo que se transformó en dragón’ – Imagen: Wikimedia.-

Incluso, varias veces olvidaron cambiar los nombres de los personajes, así que en ocasiones en lugar de toparnos con las emotivas charlas de Dumbledore, el personaje que aconsejaba a Harry era el mismísimo Gandalf. Probablemente un crossover que los admiradores de la fantasía épica jamás pudieron predecir…

Otras versiones

Sin embargo, China no fue el único lugar que hizo a Rowling y a sus abogados preocuparse, ya que por ejemplo desde la India, pudimos encontrar el libro Harry Potter en Calcuta, donde nuestro joven estudiante de magia termina su primer año de Hogwarts y se dirige volando en su escoba hasta la ciudad india. El libro utilizaba muchos recursos del folklore bengalí.

También existió una parodia latina donde se llamaba “Harry Pórrez”, y una bielorrusa donde el personaje principal era “Porri Gatter”, pero sin duda alguna la más famosa no fue una versión pirata, sino un remake completo…

En Rusia fue publicada la historia de Tanya Grotter, una saga de libros que introducía muchos elementos del folklore ruso, pero con nombres extremadamente parecidos a los de Harry Potter y con una trama un tanto familiar: una joven chica (Tanya) que debe vencer a una especie de señora oscura (Chuma-del-Tort) que le dejó una marca al nacer. Los libros continuaron publicándose en Rusia hasta 2012.

Portada de ‘Tanya Grotter y el contrabajo mágico’ – Imagen: Wikimedia.

Aunque cada una de estas versiones es sin duda bastante interesante, lo mayores “logros” vinieron desde China… Para 2016 se estima que había alrededor de 15 millones de estos libros piratas disponibles en el país asiático, y aunque lógicamente son ilegales y no podemos considerarlas canon, siempre será interesante recordar cuando Harry Potter viajó a China y además peleó al lado de Gandalf…

Con información de Xataka / Mental Floss

--

--


Lo que más gusta

Lo más destacado