Gramática: «jurar» y «juramentar» no significan lo mismo

Gramática: «jurar» y «juramentar» no significan lo mismo

Juramentar significa ‘tomar juramento a alguien’ («Humala juramentó este jueves a su gabinete ministerial»), y jurar, ‘someterse alguien a un juramento’ («Humala juró como presidente»); por lo tanto no pueden emplearse indistintamente.

Sin embargo, en ocasiones los medios de comunicación utilizan juramentar en lugar de jurar: «Villarán juramentó como alcaldesa de Lima» o «Juramentaron los congresistas que están al servicio de las compañías mineras», cuando lo adecuado hubiera sido: «Villarán juró como alcaldesa de Lima» o «Juraron los congresistas que están al servicio de las compañías mineras».

El término juramentación, que podría tomarse como el sustantivo correspondiente a juramentar, tiene el mismo significado que juramento (‘acción de jurar’) en varios países de América, según recoge el Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Además, juramentar también significa ‘obligarse con juramento’ y en este caso se utiliza siempre con pronombre («Trabajadores de 24 estados se juramentaron para impulsar la unidad»).

@Culturizando
Fuente: fundeu.es

Culturizando no se hace responsable por las afirmaciones y comentarios expresados por sus columnistas, anunciantes o foristas; y no reflejan necesariamente la opinión de la misma.
Culturizando se reserva el derecho a eliminar aquellos comentarios que por su naturaleza sean considerados ofensivos, injuriantes, fuera de la ley o no acordes a la temática tratada.
En ningún momento la publicación de un artículo suministrado por un colaborador, representará algún tipo de relación laboral con Culturizando.

  • Me encanta 0
  • Me divierte 0
  • Me asombra 0
  • Me entristece 0
  • Me enoja 0



Es tendencia