Para volverse locos: 15 palabras que no significan lo mismo en España y en Latinoamérica

Para volverse locos: 15 palabras que no significan lo mismo en España y en Latinoamérica

Las equivocaciones con el significado de palabras españolas como «coger» o «concha» son ya conocidas a ambas orillas del Atlántico… ¿Pero conocías estos otros casos?

Con información de: Playbuzz / Foto: Hombre loco / Shutterstock


  • Me encanta
    0

  • Me divierte
    1

  • Me asombra
    2

  • Me entristece
    0

  • Me enoja
    1



Es tendencia