Menú
Para volverse locos: 15 palabras que no significan lo mismo en España y en Latinoamérica

Para volverse locos: 15 palabras que no significan lo mismo en España y en Latinoamérica

Las equivocaciones con el significado de palabras españolas como «coger» o «concha» son ya conocidas a ambas orillas del Atlántico… ¿Pero conocías estos otros casos?

CULTURIZANDO EN WHASTAPP

Con información de: Playbuzz / Foto: Hombre loco / Shutterstock

--

--


Lo que más gusta

Lo más destacado