Gramática: «obrar milagros», mejor que «hacer milagros»

Gramática: «obrar milagros», mejor que «hacer milagros»

La Fundación del Español Urgente recomienda el empleo del verbo obrar cuando se hable de que se ha producido un milagro, ya que resulta más apropiado que otros como hacer o realizar.

La Fundéu BBVA ha observado que es común usar los verbos hacer o realizar para decir que se ha producido un milagro: «El buen dato del índice de confianza empresarial de Alemania, el más alto registrado en tres años, realizó el milagro el viernes al sembrar la esperanza en el Viejo Continente»; «A los Lakers les quedan tres jornadas para hacer el milagro y proclamarse campeones».

La Fundéu BBVA señala que en estos casos, en lugar de hacer o realizar, hay en español otro verbo más adecuado, que tradicionalmente ha acompañado a la palabra milagro: obrar.

Por lo tanto, hubiera sido más adecuado escribir en los anteriores ejemplos: «El buen dato del índice de confianza empresarial de Alemania, el más alto registrado en tres años, obró el milagro el viernes al sembrar la esperanza en el Viejo Continente»; «A los Lakers les quedan tres jornadas para obrar el milagro y proclamarse campeones».

@Culturizando
Fuente: fundeu.es


  • Me encanta
    0

  • Me divierte
    0

  • Me asombra
    0

  • Me entristece
    0

  • Me enoja
    0



Es tendencia