Menú
¿Alguna vez te has reído con la palabra «murciégalo»?

¿Alguna vez te has reído con la palabra «murciégalo»?

Muchas veces hemos escuchado en una conversación a algún participante decir la palabra “murciégalo”, y su “error” se ha convertido en la comidilla del encuentro, pero ¿podrías asegurar que está equivocado? Puede que la respuesta te sorprenda…

CULTURIZANDO EN WHASTAPP
Un murciélago o quiróptero es un insectívoro que tiene fuertes caninos y molares con puntas cónicas – Imagen: Unsplash.-

Por muy extraño e irrisorio que parezca, la palabra «murciégalo» existe, e incluso es aceptada por la Real Academia Española (RAE) para referirse a los murciélagos.

¿Sorprendente no?

Aunque su aplicación ya está en desuso desde la aceptación de la palabra murciélago, y es considerada vulgar, el término es gramaticalmente correcto. También es, etimológicamente, la definición exacta para identificar a estos mamíferos.

Curiosidades

No es la primera vez que la RAE sorprende a los usuarios, sobre todo a los eruditos, académicos y defensores de la lengua hispana. A través de los años, la RAE ha incorporado muchas palabras al diccionario, sin tomar en cuenta las reservas de los especialistas del idioma español.

«Murciégalo», del latín ‘mus, muris’ que significa “ratón” y ‘caecŭlus’ (diminutivo de ‘caecus’) que significa ciego”.-

Este debate sobre el uso y aceptación de ciertas palabras, se inició cuando la RAE incluyó términos como «asín» (por así), «cederrón» (por CD-ROM), «güisqui» (por whisky), «bacón» (por panceta), «almóndiga» (por albóndiga), «vagamundo» (por vagabundo), «toballa» (por toalla) y «crocodilo» (por cocodrilo).

Veredicto de la Real Academia Española

«Murciégalo» es la forma primigenia y más cercana a su etimología, y figura en el primer diccionario académico (1734).

En un segundo tweet, expresó lo siguiente: “Esta voz procede del latín mus, muris (‘ratón’) y caecŭlus, diminutivo de caecus (‘ciego’)”, para tratar de explicar la razón de que esta palabra tenga valor y aceptación por parte del organismo.

Entérate

«Murciégalo», usada comúnmente en el español antiguo, se convirtió en «murciélago» como parte de un fenómeno lingüístico denominado metátesis. La metátesis es el cambio de lugar de algún sonido en la palabra y puede pasar en cualquier sílaba. En este caso en particular se encuentra en las dos últimas.

Esto ocurre también, con otras palabras del español: «perlado» (por prelado), en «muradal» (por muladar), «crocodilo» (por cocodrilo), «cocreta» (por croqueta), etc.

Muy a pesar de lo cómico, peculiar o incómodo que pueda sonar la palabra «murciégalo», debemos aceptar que es correcta, hasta cierto punto. Es importante recordar que lo pertinente es utilizar la palabra «murciélago», ya que el término original pertenece y debe quedarse en el español antiguo. Su aplicación es considerada arcaica en esta época, .

¿Y tú, con cuál te quedas? ¿Conocías este dato?

Escrito por Carlos Román | @VeneTiger | Culturizando
Con información de: Diccionario de Dudas | Ecodiario | RAE

--

--


Lo que más gusta

Lo más destacado